Veleskowe rodzinne Święta Bożego Narodzenia
Veleskine rodinné Vianoce
Dla Veleski Święta były zawsze bardzo czarujące. Wigilijne święta nie zaczynały się 24 grudnia, ale już pierwszego! Wtedy to też dostała kalendarz adwentowy! To było tyle radości, tańce, od razu musiała pootwierać wszystkie okienka i spróbować wszystkich czekoladek. Ciekawska! Jaki obrazek skrywa się w dalszym okienku? Ciekawość otwierała okienka wprzód, a języczek nie opierał się czekoladkom. Swój kalendarz wyjadła bardzo szybko, a potem szła żebrać do siostry. Dopiero kiedy trochę podrosła, nauczyła się pewniejszej woli i czekoladki jadła według aktualnej daty, a kiedy już była wielka, ba stała się, że nawet zapomniała o kalendarzu. Yh! :O O tyle więcej czekolady było potem naraz! Mniam. 🙂
Pre Velesku boli Vianoce vždy veľmi čarovné. Vianočné sviatky sa nezačínali 24. decembra ale už prvého! Vtedy totiž dostala adventný kalendár! To bolo radosti, tančeky, hneď musela pootvárať všetky okienka a ochutnať všetky čokoládky. Zvedavec! Aký obrázok sa skrýva v ďalšom okienku? Zvedavosť otvárala okienka dopredu a jazýček neodolal čokoládkam. Svoj kalendár vyjedla veľmi rýchlo a potom išla žobrať od sestry. Až keď trochu podrástla, naučila sa pevnejšej vôli a čokoládky jedla podľa aktuálneho dátumu, a keď už bola veľká, ba stalo sa, že aj zabudla na kalendár. Hí! :O O to viac čokolády bolo potom naraz! Mňam. 🙂
Świąteczne przygotowania
Vianočné prípravy
Świąteczna choinka była ozdabiana wcześnie, ponieważ Veleska i jej siostrzyczka lubią światło kolorowych elektrycznych światełek i lubiły wieszać na choinkę ozdoby. I cukierki! Nawet kiedy większość z nich kończyła w brzuszku, a nie na choince. Głównie taty. 🙂 W niektórych latach wytwarzaliśmy nawet własne ozdoby. Tyle było zabawy!
Vianočný stromček sa zdobil celkom skoro, lebo Veleska i jej sestrička majú radi svetlo farebných elektrických sviečok a rady vešali na strom ozdoby. A salónky! Aj keď väčšina z nich skončila v brušku a nie na stromčeku. Hlavne ocinovom. 🙂 Niektoré roky sme vyrábali aj vlastné ozdoby. To bolo zábavy!
Na Wigilię często już od rana brzmiały w domu świąteczne piosenki, a atmosfera była dla Veleski czarująca. Sama nie wiedziała, czy się cieszy bardziej na smaczną kolację wigilijną albo na prezenty. Hmmm, kto to wymyślił, że najpierw jest kolacja, a potem prezenty???
Na Štedrý deň často už od rána zneli doma Vianočné piesne a atmosféra bola pre Velesku čarovná. Sama nevedela, či sa viac teší na chutnú Štedrú večeru alebo darčeky. Hmmm, kto to vymyslel, že najprv večera a potom darčeky???
Radość na stole
Radosť na stole
Na kolację wigilijną podaje się na większości Słowacji kapuśniak, to jest zupa z kiszonej kapusty. No ale w rodzinie Veleski podaje się kremową grzybową zupę, którą uwielbia. Na danie główne jest tradycyjnie karp, znaczy się podkóweczki karpia smażonego w panierce. Woń smażonego karpia, która się rozprzestrzeniała po mieszkaniu, Veleskę zawsze przyciągała do kuchni i ze zdziwieniem obserwowała rodziców przy przygotowaniu wigilijnej kolacji. Do karpia sałatka ziemniaczana.
Na Štedrú večeru sa podáva na väčšine Slovenska kapustnica, teda polievka z kyslej kapusty. No v Veleskinej rodine sa podáva krémová hubová polievka, ktorú veľmi ľúbi. Ako hlavné jedlo je tradične kapor, respektíve podkovičky kapra vyprážané v trojobale. Vôňa vyprážaného kapra, ktorá sa šírila po byte, Velesku vždy prilákala do kuchyne a s údivom sledovala rodičov pri príprave štedrej večere. Ku kapru zemiakový šalát.
Ale wigilijna kolacja nie zaczęła się od razu daniem głównym! Najpierw tradycje. 🙂 Symbolika w formie miodu, opłatka, orzeszka, czosnku i jabłuszka. Z każdego kawałek, abyśmy byli zdrowi i szczęśliwi. A potem biegiem na kolację. Choć Veleska kolację ubóstwiała, najbardziej zupę, oczy jej już błądziły pod choinkę. Co się tam może ukrywać? Prezenty wszakże były dokładnie zapakowane i często i zakryte pięknym obrusem, nie dało się z odległości odgadnąć, co się w nich ukrywa.
Ale štedrá večera nezačala hneď hlavným chodom! Najprv tradície. 🙂 Symbolika vo forme medu, oblátky, orieška, cesnaku a jabĺčka. Z každého kúsok, aby sme boli zdraví a šťastní. A potom hor sa na večeru. Hoci Veleska večeru zbožňovala, najviac polievku, oči jej už blúdili pod stromček. Čo sa tam asi tak skrýva? Darčeky však boli starostlivo zabalené a často aj zakryté krásnym obrusom, nedalo sa na diaľku odhadnúť, čo sa v nich skrýva.
Biegiem do rozpakowywania!
Šup na rozbaľovanie!
Oczywiście rozdawanie prezentów dopiero po kolacji. Och, dlaczego wszyscy tak powoli jedzą? Tym więcej radości było przy rozdawaniu i rozpakowaniu. To rodzice zostawiali dla dzieci, a Veleska i jej siostrzyczka czytały imiona i podawały prezenty temu, do kogo należą. A potem biegiem do rozpakowywania i radosne tańce! Rodzice… ehm Jezusek zawsze wie, czego pragnie Veleska. Radość i piszczenie i dziękowanie. Na prezent zawsze zasłużyły i nasze zwierzątka. Pod choinką zawsze się znajdowały jakieś smakołyki dla nich. Albo zabawki! 😉
Samozrejme rozdávanie darčekov až po večeri. Och, prečo všetci tak pomaly jedia? O to väčšia radosť bola pri rozdávaní a rozbaľovaní. To rodičia nechali na deti a Veleska a jej sestrička čítali mená a podávali darčeky tomu, komu patria. A potom šup na rozbaľovanie a radostné tančeky! Rodičia… ehm Ježiško vždy vie, po čom Veleska túži. Radostné tančeky a výkriky a ďakovanie. Na darček si vždy prišli aj naše zvieratká. Pod stromčekom sa vždy našli nejaké mlsoty pre ne. Alebo hračky! 😉
Po kolacji i prezentach w przyjemnej atmosferze siadamy przy telewizji i oglądamy już 100x oglądane, ale za to bardzo lubiane corocznie wyświetlane tradycyjne świąteczne słowackie, czeskie i czeskosłowackie bajki. Perinbaba! Trzy orzeszki dla Kopciuszka i wiele innych. A do tego chrupiące tradycyjne Świąteczne ciasteczka. Mniam! Mniam! Oczywiście nie brakuje też Kofoli. 😉
Po večeri a darčekoch v príjemnej atmosfére sadáme k televízii a pozeráme už 100x pozerané za to veľmi obľúbené každoročne vysielané tradičné vianočné slovenské, české a československé rozprávky. Perinbaba! Tri oriešky pre Popolušku a mnohé iné. A k tomu chrumkáme tradičné Vianočné koláčiky. Mňam! Mňam! Samozrejme nechýba ani kofola. 😉