W zeszły weekend pilnowaliśmy dwa pieski i tak jakoś wyglądały wspólne przechadzki. Przyszło nam to do głowy, aby spisać listę znanych komend dla psa po polsku i po słowacku. 😀

Minulý víkend sme varovali dvoch psíkov a takto nejako vyzerali spoločné prechádzky. Napadlo nám spísať zoznam známych povelov pre psíka v poľštine i slovenčine. 😀

Ciekawostka: W znaczeniu ,,chodzić na dwór z psem” zwyczajowo mówi się ,,venčiť psa”. To słowo jednak nie jest standardowe, wywodzi się z czeskiego języka, pochodzi od słowa ,,na zewnątrz” (po czesku ,,ven”). Jednak jest bardzo rozpowszechnione i na pewno znajduje się w słowniku każdego ,,psíčkara” (slang na właściciela psa).

Zaujímavosť: Pre význam „chodiť von so psom” sa zvykne hovoriť „venčiť psa”. Toto slovo však nie je spisovné, pochádza z českého jazyka, odvodené od slova „von” (v češtine „ven”). Avšak je veľmi rozšírené a určite sa nachádza v slovníku každého „psíčkara” (majiteľa psíka).

Słowackie standardowe wyrazy to są – ísť von so psom / vyvetrať psa / zobrať psa na prechádzku i inne.

Slovenské spisovné výrazy sú – ísť von so psom / vyvetrať psa / zobrať psa na prechádzku a iné.

Słownik

Slovník

poľsky słowacki
siad sadni
leżeć ľahni
do mnie ku mne
do nogi k nohe
zostań / waruj zostaň
przynieś / aport prines / aport
daj głos štekaj
łapa (daj) labku / packu
na miejsce (na) miesto
czekaj čakaj
pilnuj stráž
szukaj hľadaj / stopa
zostaw / nie wolno nesmieš / nechaj
daj / puść daj / pusť
fuj fuj
nie skacz neskáč
poproś popros
plecy ukáž bruško
zejdź dole