<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Użyteczne frazy Archives &#8211; PolishSlovak</title>
	<atom:link href="https://www.polishslovak.eu/pl/category/uzyteczne-frazy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.polishslovak.eu/pl/category/uzyteczne-frazy/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Jan 2026 07:23:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Co oznacza „mať ponorku” po słowacku? – wyjaśnienie i nagrania</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/co-oznacza-mat-ponorku-po-slowacku-wyjasnienie-i-nagrania/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2026 06:51:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.polishslovak.eu/?p=11541</guid>

					<description><![CDATA[<p><span id="sk-font">Ponorka</span> <span id="pl-font">to słowackie określenie stanu, gdy wspólne przebywanie zaczyna męczyć. Sprawdź, co naprawdę znaczy, skąd się wzięło i jak rozumieją je mieszkańcy Słowacji w języku, kulturze i codziennej komunikacji międzyludzkiej.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/co-oznacza-mat-ponorku-po-slowacku-wyjasnienie-i-nagrania/">Co oznacza „mať ponorku” po słowacku? – wyjaśnienie i nagrania</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_001.mp3" length="73920" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_001.mp3" length="76800" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_002.mp3" length="68160" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_002.mp3" length="67200" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_003.mp3" length="59520" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_003.mp3" length="59520" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_004.mp3" length="183360" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_004.mp3" length="182400" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_005.mp3" length="121920" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_005.mp3" length="132480" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_006.mp3" length="184320" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_006.mp3" length="264960" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_007.mp3" length="90240" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_007.mp3" length="118080" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_008.mp3" length="136320" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_008.mp3" length="151680" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_009.mp3" length="181440" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_009.mp3" length="158400" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_010.mp3" length="226560" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_010.mp3" length="192960" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_011.mp3" length="120960" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_011.mp3" length="175680" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_012.mp3" length="152640" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_012.mp3" length="185280" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/SK_mat_ponorku_013.mp3" length="212160" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.polishslovak.eu/wp-content/uploads/2026/01/PL_mat_ponorku_013.mp3" length="235200" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Czerstwy (to) nie je(st) čerstvý!</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/czerstwy-to-nie-jest-cerstvy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2020 16:57:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Mylące słowa]]></category>
		<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<category><![CDATA[Użyteczne wpisy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://polishslovak.eu/?p=4159</guid>

					<description><![CDATA[<p><span class="has-text-color has-vivid-red-color">Czerstwy (to) nie je(st) čerstvý! albo 10 wspólnych mylących słów po słowacku i po polsku.</span><br /><span class="has-text-color has-vivid-cyan-blue-color">Czerstwy (to) nie je(st) čerstvý! alebo 10 mätúcich spoločných slovíčok s úplne iným významom.</p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/czerstwy-to-nie-jest-cerstvy/">Czerstwy (to) nie je(st) čerstvý!</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dlaczego Słowacy piłują sobie uszy? Prečo si Slováci pília uši?</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/dlaczego-slowacy-piluja-sobie-uszy-preco-si-slovaci-pilia-usi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2020 14:50:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Gramatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Słownictwo]]></category>
		<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<category><![CDATA[Frazeologizmus]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenské frázy a idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[slovensky]]></category>
		<category><![CDATA[słowacki]]></category>
		<category><![CDATA[Słowackie frazy i idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[uši]]></category>
		<category><![CDATA[uszy]]></category>
		<category><![CDATA[wyrażenia]]></category>
		<category><![CDATA[związki frazeologiczne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://polishslovak.eu/blog/?p=3940</guid>

					<description><![CDATA[<p><span class="has-text-color has-vivid-red-color">Dlaczego Słowacy sobie piłują uszy i inne 18 użytecznych uszatych fraz w języku słowackim</span><br /><span class="has-text-color has-vivid-cyan-blue-color">Prečo si Slováci pília uši a ďalších 18 užitočných ušatých fráz v slovenčine.</p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/dlaczego-slowacy-piluja-sobie-uszy-preco-si-slovaci-pilia-usi/">Dlaczego Słowacy piłują sobie uszy? &lt;br&gt;Prečo si Slováci pília uši?</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jak powiedzieć po słowacku, że coś pachnie lub śmierdzi Ako vyjadriť v poľštine, že niečo vonia alebo smrdí</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/zapach-aromat-smrod-pach-vona-smrad/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Mar 2019 23:00:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mylące słowa]]></category>
		<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<category><![CDATA[aromat]]></category>
		<category><![CDATA[mätúce slová]]></category>
		<category><![CDATA[mylące słowa]]></category>
		<category><![CDATA[odór]]></category>
		<category><![CDATA[polski]]></category>
		<category><![CDATA[poľsky]]></category>
		<category><![CDATA[slovensky]]></category>
		<category><![CDATA[słowacki]]></category>
		<category><![CDATA[smrad]]></category>
		<category><![CDATA[smród]]></category>
		<category><![CDATA[vôňa]]></category>
		<category><![CDATA[woń]]></category>
		<category><![CDATA[zapach]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://polishslovak.eu/blog/?p=537</guid>

					<description><![CDATA[<p><span class="has-text-color has-vivid-red-color">Páchnuť po słowacku nie oznacza tego samego, co pachnąć po polsku. Plus wiele użytecznych przykładów zdań.</span> <span class="has-text-color has-vivid-cyan-blue-color">Pachnąć po poľsky nemá rovnaký význam ako páchnuť po slovensky. Plus veľa užitočných príkladov viet.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/zapach-aromat-smrod-pach-vona-smrad/">Jak powiedzieć po słowacku, że coś pachnie lub śmierdzi Ako vyjadriť v poľštine, že niečo vonia alebo smrdí</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Słowackie frazy i idiomy. / Slovenské frázy a idiomy. Sprawdźcie się. / Otestujte sa.</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/slowackie-potoczne-wyrazenie-sprawdzcie-sie-slovenske-hovorove-frazy-otestujte-sa/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 22:43:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Język słowacki]]></category>
		<category><![CDATA[Słownictwo]]></category>
		<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<category><![CDATA[kvíz]]></category>
		<category><![CDATA[polski]]></category>
		<category><![CDATA[quiz]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenské frázy a idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[słowacki]]></category>
		<category><![CDATA[Słowackie frazy i idiomy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://polishslovak.eu/blog/?p=143</guid>

					<description><![CDATA[<p>[wp_quiz id=&#8221;142&#8243;]</p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/slowackie-potoczne-wyrazenie-sprawdzcie-sie-slovenske-hovorove-frazy-otestujte-sa/">Słowackie frazy i idiomy. / Slovenské frázy a idiomy. Sprawdźcie się. / Otestujte sa.</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Idziesz na krótko czy na długo? &#8211; Ideš na malú alebo na veľkú? (Użyteczne frazy / Užitočné frázy)</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/idziesz-na-krotko-czy-na-dlugo-ides-na-malu-alebo-na-velku-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2018 16:07:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://polishslovak.eu/blog/2018/09/30/idziesz-na-krotko-czy-na-dlugo-ides-na-malu-alebo-na-velku-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160;Kiedy się Polak i Słowaczka spotkają przed toaletą&#8230; Słowacy mówią o małej i wielkiej potrzebie.&#160;Jednak podczas komunikacji słowo potrzeba się opuszcza.&#160;(,,Musím ísť na malú&#8221; = &#8222;Muszę iść na małą.&#8221;) Oczywiście</p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/idziesz-na-krotko-czy-na-dlugo-ides-na-malu-alebo-na-velku-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/">Idziesz na krótko czy na długo? &#8211; Ideš na malú alebo na veľkú? (Użyteczne frazy / Užitočné frázy)</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Słowacki język potoczny #1 &#8211; Hovorová slovenčina #1 (Użyteczne frazy &#8211; Užitočné frázy)</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/slowacki-jezyk-potoczny-1-hovorova-slovencina-1-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2018 15:20:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://polishslovak.eu/blog/2018/09/30/slowacki-jezyk-potoczny-1-hovorova-slovencina-1-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</guid>

					<description><![CDATA[<p>️kravina &#8211; pochodzi od słowa krava (krowa) konina &#8211; pochodzi od słowa kôň (koń) Blava… niektórzy Bratysławianie są wrażliwi na ten skrót,&#160; możecie spotkać się z taką reakcją&#8230; PS: Julka</p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/slowacki-jezyk-potoczny-1-hovorova-slovencina-1-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/">Słowacki język potoczny #1 &#8211; Hovorová slovenčina #1 (Użyteczne frazy &#8211; Užitočné frázy)</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KIEDY? WCZORAJ, JUTRO, &#8230;? &#8211; KEDY? VČERA, ZAJTRA, &#8230;?</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/kiedy-wczoraj-jutro-kedy-vcera-zajtra/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2018 21:15:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://polishslovak.eu/blog/2018/08/21/kiedy-wczoraj-jutro-kedy-vcera-zajtra/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/kiedy-wczoraj-jutro-kedy-vcera-zajtra/">KIEDY? WCZORAJ, JUTRO, &#8230;? &#8211; KEDY? VČERA, ZAJTRA, &#8230;?</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tak czy siak &#8211; Tak či onak (Użyteczne frazy &#8211; Užitočné frázy)</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/tak-czy-siak-tak-ci-onak-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2018 07:03:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<category><![CDATA[Użyteczne wpisy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://polishslovak.eu/blog/2018/08/07/tak-czy-siak-tak-ci-onak-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</guid>

					<description><![CDATA[<p>TAK CZY SIAK&#160;TAK ČI ONAK Tak czy siak, to była ciekawa wycieczka.&#160; Tak či onak, bol to zaujímavý výlet. Tak czy siak, jeszcze sobie to dobrze przemyśl!&#160; Tak či onak,</p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/tak-czy-siak-tak-ci-onak-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/">Tak czy siak &#8211; Tak či onak (Użyteczne frazy &#8211; Užitočné frázy)</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Artykuły artystyczne &#8211; Výtvarné potreby (Użyteczne frazy &#8211; Užitočné frázy)</title>
		<link>https://www.polishslovak.eu/pl/artykuly-artystyczne-vytvarne-potreby-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PolishSlovak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2018 21:16:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Użyteczne frazy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://polishslovak.eu/blog/2018/08/03/artykuly-artystyczne-vytvarne-potreby-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Artykuły artystyczne 🎨 Výtvarné potreby 🎨</p>
<p>The post <a href="https://www.polishslovak.eu/pl/artykuly-artystyczne-vytvarne-potreby-uzyteczne-frazy-uzitocne-frazy/">Artykuły artystyczne &#8211; Výtvarné potreby (Użyteczne frazy &#8211; Užitočné frázy)</a> appeared first on <a href="https://www.polishslovak.eu/pl">PolishSlovak</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
